Translate

pyuisi minang dan terjemahaan 2

Written By iqbal_editing on Sabtu, 24 September 2016 | 18.59

ASLI: sajak Rhiand’Kincai
SENANDUNG LARA PUCUK PINUS
Kemarin jam 2:56

Senandung lara pucuk pinus
menyelinap di sela gerimis dini hari
dingin mengiris nadi, menusuk sumsum
aku terdiam dalam gigil
menatap pilu reruntuhan bukit
di sepanjang kawasan sitinjau laut
nan rapuh diguncang gempa
dan kerakusan umat manusia

Senandung lara pucuk pinus
kian mendayu mengusik angan
malam bagai enggan berlalu
sementara rinai kian deras
menyiram bumi nan kian rapuh
dimakan usia dan kealpaan insan
menjaga dan melesarikan alam
berdalih demi hidup dan kehidupan

Senandung lara pucuk pinus
berkelana dalam diam
meningkahi ratap dan jeritan
korban keganasan murka alam
menuntut terketuknya nurani
pemimpin dan anak negeri ini
agar mengarifi peringatan Tuhan
dengan bijak dan kepedulian

lbs 02265014010
*********************************


SADURAN: Andres
SENANDUNG LARA PUCUK PINUS

apo kadayo nan panarahan, bungkuak lah samo dimakan saruang, runciang nan alah tibo mancucuak, dahan nan sakah lah mahimpok, ujuang jo pangka nan lah manganai.... ditangah gampo nan mahoyak bumi, hari nan alah diparampek, malam nan alah dipatigo, umue samakin ta ambala......... batanyo kabau ka padati, jauah koh lai parantian..........

0 komentar:

Posting Komentar

 
berita unik