Translate

biografi kate roberts

Written By iqbal_editing on Selasa, 15 November 2016 | 20.06

Kate Roberts (13 Februari 1891 - 4 April 1985) adalah salah satu terkemuka penulis waabad kedua kespuluh. Dikenal sebagai Brenhines ein llên ( "The queen sastra kita"), ia dikenal terutama untuk cerita pendek , tapi dia juga menulis novel. Roberts juga menonjol nasuiblis. [1]

Kehidupan

Roberts lahir di desa Rhosgadfan , Caernarfonshire ( Gwynedd hari ini) di mana ayahnya (Owen Roberts) adalah Quarryman di lokal tambang batu tulis . Dia lulus pada Welsh di University College of North Wales, Bangor dan kemudian dilatih sebagai guru. Dia kemudian mengajar di berbagai sekolah di Wales selatan.
Roberts bertemu Morris T. Williams di Plaid Cymru (partai nasionalis Welsh) pertemuan, dan kemudian menikah pada tahun 1928. Williams adalah printer, dan akhirnya mereka membeli percetakan dan penerbitan rumah Gwasg Gee (The Gee Press), Denbigh , dan pindah untuk hidup di kota pada tahun 1935. pers menerbitkan buku-buku, pamflet dan Welsh-bahasa mingguan Y Faner (The Banner), yang Roberts menulis secara teratur. Setelah kematian suaminya pada tahun 1946 dia dibawa bekerja pers selama sepuluh tahun.
Dia tetap di Denbigh setelah pensiun dan meninggal pada tahun 1985. Alan Llwyd 's 2011 biografi Roberts digunakan buku harian dan surat untuk menjelaskan segar di kehidupan pribadinya dan hubungannya dengan Morris. [2] Cae'r Gors, pondok Quarryman di mana Roberts lahir dan dibesarkan, telah dibawa ke perawatan Cadw dan berubah menjadi sebuah museum terbuka untuk umum. [3]

Bekerja

Ini adalah kematian kakaknya dalam Perang Dunia Pertama yang dipimpin Roberts untuk menulis. Dia menggunakan karya sastra sebagai sarana datang untuk berdamai dengan kehilangan dia.
Volume pertama dari cerita pendek muncul pada tahun 1925 O Gors y Bryniau ( "Dari rawa bukit") tapi buku mungkin dia yang paling sukses dari cerita pendek adalah Te yn y grug ( "Teh di semak") (1959), sebuah rangkaian cerita tentang anak-anak. Serta cerpen Roberts juga menulis novel, mungkin yang paling terkenal adalah traed mewn cyffion nya ( "Feet dalam rantai") (1936) yang mencerminkan kehidupan yang keras dari keluarga batu tulis penggalian. Pada tahun 1960 ia menerbitkan Y lon wen, volume otobiografi.
Sebagian besar novel dan cerita pendek memiliki sebagai latar belakang tentang wilayah mana dia tinggal di utara Wales. Dia sendiri mengatakan bahwa ia berasal bahan untuk karyanya, "dari masyarakat di mana saya dibesarkan, masyarakat miskin di usia kemiskinan ... itu selalu perjuangan melawan kemiskinan. Tetapi perhatikan bahwa karakter belum mencapai bagian bawah kemiskinan itu, mereka berjuang melawan itu, takut itu. " Karyanya berkaitan dengan kehidupan lancar dari orang yang rendah hati dan bagaimana mereka menangani kesulitan dan disillusionments.
Karyanya yang luar biasa untuk kekayaan bahasa dan persepsi dirinya. Peran perempuan dalam masyarakat dan ide-ide progresif tentang kehidupan dan cinta adalah tema utama dalam pekerjaannya.
Dia juga menyerang hubungan sastra dengan Saunders Lewis yang mereka mempertahankan selama empat puluh tahun melalui media surat. Surat-surat ini memberikan kita gambaran kehidupan di Wales selama periode dan komentar-komentar dari dua raksasa sastra ini pada peristiwa di rumah dan di luar negeri.
Banyak dari karya-karyanya telah diterjemahkan ke dalam bahasa lain.

Sebuah pilihan karya Roberts di Welsh dan terjemahan

  • Traed Mewn Cyffion (Feet in Chains) (1936). Novel. Llandysul: Gwasg Gomer, 2001. ISBN 0-86383-480-9 .
  • Ffair Gaeaf sebuah storïau eraill (Musim Dingin Adil dan cerita-cerita lain) (1937). Cerita pendek. Denbigh: Gwasg Gee, 2000. ISBN 0-00-017373-8 .
  • Stryd y Glep (Gossip Row) (1949). Novella. Bethesda: Gwasg Gee, 2011. ISBN 1-904554-12-1 .
  • Y BYW Sy'n Cysgu (The Living Itu Sleep) (1956). Novel. Denbigh: Gwasg Gee, 1995. ISBN 0-7074-0268-9 .
  • Te yn y Grug (Tea di Heather) (1959). Cerita pendek. Llandysul: Gwasg Gee, 2004. ISBN 1-904554-01-6 .
  • Y lon Wen (The White Lane) (1960). Autobiografi. Denbigh: Gwasg Gee, 2000. ISBN 0-00-017991-4 .
  • Tywyll Heno (Dark Malam) (1962). Novella. Denbigh: Gwasg Gee, 2010. ISBN 1-904554-07-5 .
  • Ifans, Dafydd (Ed.) (1992), Annwyl Kate, Annwyl Saunders: Gohebiaeth, 1923-1983 (Dear Kate, Dear Saunders: Correspondence, 1923-1983). Aberystwyth: Perpustakaan Nasional Wales. ISBN 0-907158-57-9 . Surat-surat dari Kate Roberts dan Saunders Lewis.
terjemahan
  • Traed Mewn Cyffion (Feet in Chains) (1936). Novel. trans. Katie Gramich. Edisi dijelaskan. Cardigan

0 komentar:

Posting Komentar

 
berita unik